がち ゆり の 女王 歌詞。 椎名林檎さんの歌舞伎町の

ガチ百合の女王

がち ゆり の 女王 歌詞

どうしたって言うんだい 今さら? (私だけを愛しているの?) 何遍だって言うよ I Love You (やめて) やめる? (…やめないで) やめないから 委ねておいで 今だけ? 私だけを 愛して欲しい… 恋にどんな 理屈が要るの? (嫌い) 嫌い? (…好きよ) ガチ百合の女王 コメント• はええwwww乙です! メロディがすきすぎるwww -- 名無しさん 2012-01-24 21:41:45• めっちゃハマったw好きだー! -- 名無しさん 2012-03-11 13:13:21• いいっすねぇ。 ハマリそう -- 名無しさん 2012-03-19 02:29:00• 好きだ! -- 名無しさん 2012-04-08 22:42:59• カッコいい!! -- 名無し 2012-05-18 15:49:26• 歌詞はおもいっきし腐だけど、なんか好き -- 名無しさん 2012-05-27 09:58:36• ミクさんイケメンwwwwwwwwww -- かぼ 2012-05-27 09:59:47• 中毒曲だわww -- 髑髏 2012-05-29 20:26:05• なにこれ素敵。 ミクさん総攻め万歳 -- 名無しさん 2012-06-04 19:41:39• だいすき! -- 名無しさん 2012-06-09 21:43:54• この曲大好きだ中毒になっちゃったw -- 名無しさん 2012-08-20 13:38:24• 百合好きには堪らんです -- 名無しさん 2012-12-26 16:11:43• ジャズ好きだからうれしいwwミクさんかっけぇッス -- 名無しさん 2013-01-04 16:36:47• -- まりお 2013-02-22 15:41:47• だいすき! -- 名無しさん 2013-08-06 23:52:59• 素晴らしい・・・ -- 名無しさん 2013-11-10 16:04:11• 何かいいんだよなぁ…あと腐では無いよね -- 名無しさん 2018-07-14 19:50:22• 今さら聴いたけどめちゃくちゃ好き 腐 って男同士のだよね -- 名無しさん 2018-07-14 20:56:33.

次の

ずっと真夜中でいいのに。 秒針を噛む 歌詞

がち ゆり の 女王 歌詞

冒頭でも述べましたが、今回紹介していく 「イントゥ・ジ・アンノウン〜心のままに」は、ディズニーのアニメーション映画『アナと雪の女王』の続編 『アナと雪の女王2』のテーマソング。 「アナと雪の女王」は、元気で明るいキャラクター性を持つの妹アナ、生まれつき雪と氷を操る能力を持つ姉エルサの2人が、両者を想い合い、ラストは心を通わせ強い絆で結ばれる結末を描いた映画でしたが、その続編が『アナと雪の女王2』になります。 ちなみに、英語版の「イントゥ・ジ・アンノウン」は、エルサを務めるイディナ・メンゼルが歌唱。 MVの日本語版は前作に引き続きエルサの日本版声優を努める松たか子が歌唱。 日本版エンドソングを歌うのは『女性アーティストオーディション』に参加し、最終審査を通過した後、ディズニーUS本社による『アナと雪の女王2』エンドソングオーディションに合格した中元みずき。 未知の旅へ Into the unknown 踏み出せと Into the unknown 未知の旅へ Unknown-oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh are you out there? Do you know me? Can you feel me? Can you show me? あなたはどこなの姿をみせてよ Where are you going? ここの歌詞で綴られる 肯定的で前向きな文章からは 障害を越えて自分の力と向き合おうとするさま。 が、そのまま描かれているのでしょう。 「でも無駄よ」 というワードから、強い意志が感じられる。 「~でも」は、一応肯定しながら、それがふつう結果として予想されるものに反する内容を導くときに用いる語であり、肯定した意見を凌駕して意見を伝えるため、 普通に伝えるよりも意志が強く伝わるのです。 愛する人たちはここにいるの 危険をおかすこと 二度としないわ 冒険にはもう うんざりしてる それでも あの声は 求めてる 前作で、エルサは制御しきれない能力が原因で、自ら作り上げた氷の城に引きこもっていました。 それこそ、愛する妹のアナを傷つけないように。 疎遠になった二人ですが「アナと雪の女王」のラストでは、ふたりの絆が能力を制御し、エルサは氷の能力をコントロールすることができるようになりました。 エルサは一人じゃないから 愛する人たちはここにいるの とあり、 アナや周囲の人々を二度と傷つけたくないから 危険をおかすこと 二度としないわ と、 決意の表明がなされている。 また、歌詞中の 「冒険」とは 一人で氷の城に引きこもっていたこと を指すのですが 冒険という言葉には 成功するかどうか成否が確かでないことを、あえてやってみること。 という意味も存在します。 「自分の能力に向き合うエルサ」 その情動全ては「冒険」と対比しても差し支えありません。 つまり、 冒険にはもう うんざりしてる それでも あの声は 求めてる という歌詞は 期待と不安が入り乱れたエルサの葛藤 を、ダイレクトに表現しているのです。 未知の旅へ 踏み出せと 未知の旅へ あなたはどこなの 姿を見せてよ 力強く響かされる 「未知の旅へ」 という歌声の奏。 英語に直すと Into the unknown イントゥ・ジ・アンノウン となり、楽曲タイトル名を担っているほど、メッセージ性が強いことが分かります。 自分の能力の根本と向き合うことで• エルサに力は与えられた理由• 彼女が目覚めさせてしまった精霊• アナとエルサに待ち受ける冒険と明かされるすべての秘密 が、紐解かれていくのです。 感想 壮大なスケールでリスナーに届けられる 「イントゥ・ジ・アンノウン~心のままに」 まさに映画の壮大さをそのまま写すようです。 レットイットゴーを超える劇中曲になるのではと個人的に感じています。

次の

【アナと雪の女王2主題歌/イントゥ・ジ・アンノウン~心のままに】歌詞(和訳)の意味を解釈!

がち ゆり の 女王 歌詞

さすが嵐といったところでした、、、では一緒に楽曲を読み解いていきましょう! 楽曲名「Face Down : Reborn」とは まずは楽曲タイトル名に着目していきます。 そもそも 「Face Down」とは直訳で• 下向き という意味を持ちます。 これは 顔を下に下げるという意味合いを含んでおり、簡単に言えば 「落ち込んでいる」「へこんでいる」といった心情が当てはまります。 少し原曲の話をしますと 「Face Down」は、大野智さんが主演を努める 「鍵のかかった部屋」の主題歌であり、登場人物の心情とミステリアスなドラマの雰囲気にハマるように 「どうして? 目の前を閉ざして」「どうする? 暗い部屋にひとり」と、 孤独に苦しむ姿や助けを求める姿が描かれていました。 ただ今作は「Face Down : Reborn」 英語歌詞で描かれているのは、 原作と同じく暗闇の中で孤独に苦しむ君(you)なのですが、リボーンシリーズがファンに対するメッセージ性が強いことを考えると 「自分たちが活動休止をすることによって落ち込んだファン」に対して声掛けをしているように思えます。 つまり 「下向き」になってしまったファンやリスナーのみんなへ。 といった意味合いがタイトルには含まれているのかなと。 You can tell me everything you dream about You can trust me I am never walking out I want to know your secrets Tell me, Tell me What is going on with you Help me, Help me How do I get through to you?

次の